Archives de catégorie : Istmica

Paysages de l’enfance, souvenirs franco-espagnols, comparaisons polyglottes, ébauches de traductions.

Marquer la peau de l’eau

Pour parler des échos que les langues apprises dans l’enfance éveillent en nous, j’ai cité mardi dernier une prière espagnole à l’ange gardien. Que l’on me permette de prendre aujourd’hui un exemple nettement plus trivial. Les mots qui traduisent en … Continuer la lecture

Publié dans grains de peau, Istmica | Laisser un commentaire

Une deuxième paire d’yeux

                                                                                                                                                                   Lao She (1899-1966) conseillerait à ses enfants, s’ils souhaitaient devenir écrivains, de connaître d’abord le chinois de manière claire et précise, et d’apprendre en outre une langue étrangère, pour avoir “une deuxième paire d’yeux”. (Écrits de la maison des … Continuer la lecture

Publié dans Istmica | Laisser un commentaire

L’espace des langues

L’espagnol est pour moi une langue de l’enfance  ̶  en sommeil à Paris  ̶  qui se réveille quand je l’entends par hasard dans le métro ou dans la rue. Il me prend alors l’envie de me retourner et d’aborder familièrement … Continuer la lecture

Publié dans grattilités, Istmica | Un commentaire